为了让同学们深刻体会外国语言文学和中华传统文化的碰撞,进一步培养同学们的创新能力和专业实践能力,提高同学们的外语应用技巧,11月12日晚,外国语学院于系楼101教室举办“上下五千年,经典永流传”英语翻译大赛。外国语学院刘珊珊老师,外国语学院学生会主席李燕妮,学生会团委副书记刘家汝参加并担任本次比赛的评委。
本次比赛分为初赛和决赛两个部分。初赛围绕中华优秀传统文化展开,选手们需准备三分钟的演讲以阐明有关文化的翻译问题。同学们展现了出色的语言能力和文化素养,传递出经典文学作品中的深邃意境和独特风格。在决赛过程中,选手们随机抽选句子并进行现场口头翻译。比赛在同学们声情并茂的演讲中拉开了帷幕,选手们落落大方地展现出自信的风采,给在场的观众和评委们带来了一场听觉盛宴。最终,经过激烈的角逐,马靖淇、唐艺宁、张佳琪等同学在比赛过程中表现出扎实的语言基础和广泛的知识储备,以及对英语和汉语文化的深入理解和敏锐感知,给观众和评委们留下了深刻的印象,取得了一等奖的优异成绩。
薪火相传,弦歌不辍;栉风沐雨,涵英哺华。本次比赛不仅丰富了同学们的课余生活,激发了广大学子对语言学习的热情,还弘扬了中国优秀传统文化,助力外国语学院学子们当好地成为传统文化的推行者和接班人。
(文:周悦 王鑫鑫 图:秦嘉宁 来源:外国语学院团委社团管理部 外国语学院团委宣传部 指导老师:赵文彬)